Tjadine Stheeman is vertaler van Engelstalige literatuur en heeft o.a. werk van Margaret Atwood, Michael Chabon, Emma Cline, Jonathan Safran Foer, Ottessa Moshfegh, David Sedaris en Zadie Smith vertaald. Daarnaast geeft ze les aan de Vertalersvakschool en is redacteur van vertaaltijdschrift Pluk.
Tjadine Stheeman is vertaler van Engelstalige literatuur en heeft o.a. werk van Margaret Atwood, Michael Chabon, Emma Cline, Jonathan Safran Foer, Ottessa Moshfegh, David Sedaris en Zadie Smith vertaald. Daarnaast geeft ze les aan de Vertalersvakschool en is redacteur van vertaaltijdschrift Pluk.
'De oceaan zag er kalm uit, een zwart nog zwarter dan de lucht. Haar handpalmen werden klam van een opkomend angstgevoel. Het leek ineens onhoudbaar dat alles verborgen kon blijven, dat ze met succes ...
De nanny van een beroemde familie verstopt zich voor de pers na een schandaal. Een elfjarig meisje wordt door haar oudere vriendin uitgedaagd. Een vader onderbreekt zijn rendez-vous om zijn zoon op te...
'Ik kan me de laatste keer dat ik zo hard om een boek gelachen heb niet herinneren', schreef David Sedaris nadat hij de verhalenbundel Heimwee naar een andere wereld van Ottessa Moshfegh had gelezen. ...
Eigenlijk zou onze hoofdpersoon gelukkig moeten zijn: ze is jong, slank, mooi, net afgestudeerd aan Columbia, heeft een eenvoudige baan bij een trendy kunstgalerij en woont in een appartement aan de U...
Volg onze sociale media voor het laatste nieuws: